Институт перевода Библии записал звуковые версии двух ветхозаветных книг – Бытие и Исход – на калмыцком языке. Аудиоверсии скоро появятся на сайте Института.

Текст священного писания озвучили: заслуженный артист Калмыкии, актёр и режиссёр драмтеатра им. Басангова Санджи Пурсяков и поэт, композитор и переводчица Элистина Шинякаева.
Оба участника подчеркнули, что библейские темы – ключ к пониманию русской классики и основа для межрелигиозного диалога.
Проект по переводу Библии на языки народов России продолжается.
Фото: https://www.blagovest-info.ru/, https://media.foma.ru/
0 комментариев