Шесть лет назад Ася Зуан – журналист из Болгарии, редактор портала NewsFront – впервые приехала в Крым. А через пару дней попала на «Миротворец».

«Мне прислали скрин из Болгарии – потому что я этот сайт не могла открыть – и там такие формулировки были: "нарушение государственной границы и целостности Украины", "сотрудничество с российскими террористическими организациями”. Я тогда приезжала в детский военно-патриотический лагерь и записала там небольшое видео где говорю: "Вот, здесь никто не сидит под дулами автоматов". Ну, они всех, я так понимаю, вносят в «Миротворец». Сейчас на днях шутили, что даже Анджелину Джоли туда внесли... (после поездки в Херсон)».

Ася Зуан по-прежнему живет в Крыму. Приехала сюда с мыслью о получении российского образования – в Болгарии оно считается одним из лучших в мире. Но ей пришлось «поставить тему образования на паузу» – начались командировки. В Херсонскую область, Мариуполь, Донецк...

«Однажды, когда я была в Донецке, после очередного обстрела пожилая женщина вышла на улицу и начала подметать. Приехали журналисты из разных стран. Ее спрашивали: "Вам не страшно это делать?", а она говорила: "Нет, это мой дом, а в доме должны быть чистота и порядок". Там были проблемы с водой, и эта женщина успела до нашего приезда приготовить пирожки и угостить нас. И это было так по-человечески, было ощущение, что мы приехали в гости. Мне очень нравится вот эта душевность. И еще нравится российское чувство юмора – это что-то необъятное, как сама Россия. И язык, конечно».

Как журналист Ася чувствует себя в России свободной.

«Многие мои коллеги в Болгарии чувствуют давление, а это «не есть хорошо». Есть случаи, когда людей просто увольняют или еще как-то давят на них. Ну, стандартные формулировки – “кремлевская пропаганда”, “агенты Кремля”. Общеевропейская модная болезнь. Важно, чтобы правда доходила до людей. Страны ЕС, к сожалению, подвергаются жесткой цензуре. Мои репортажи о Донбассе стали для Болгарии глотком свежего воздуха. Отмечу такой неприятный факт: впервые за историю Болгарии запретили вещание российский каналов и СМИ».

Как человек – своей.

«Не чувствую себя чужой. Сложностей каких-то нет в общении с русскими. Единственное, когда я волнуюсь, у меня иногда происходит... я это называю лингвистический сбой. Сперва вместо русского слова вспоминается болгарское». \

Родители говорили Асе, что Россия – освободительница. Так она до сих пор воспринимает русских людей – как потомков тех, кто когда-то освободил болгар и подарил им государственность.

«Крым напоминает мне о детстве. Когда я гостила у бабушки, могла утром проснуться и сорвать что-то с дерева – например, виноград... Здесь в Крыму такая же возможность. Крым очень похож на Болгарию. И я верю, что после победы России мы сможем – мне очень нравится это русское слово – взаимообогащаться. И в плане образования, и в плане туризма… Мечтаю, чтобы отменился визовый режим между Болгарией и Россией. Раньше к нам приезжало много туристов из России. Я хотела бы, чтобы эта добрая традиция вернулась и вместо баз НАТО у нас были гости из России».